Keine exakte Übersetzung gefunden für الفرق في الأجور

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch الفرق في الأجور

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Généralement, l'écart salarial s'exprime en fonction de la différence des salaires bruts moyens des hommes et des femmes.
    يتبدّى الفرق في الأجور، بصفة عامة، تبعا للفرق في متوسط الأجور الإجمالية للرجال والنساء.
  • Quiconque s'imagine que la différence de salaire entre hommes est femmes est une chose du passé se trompe.
    يخطئ من يظن أن الفرق في الأجور بين الجنسين قد انتهى.
  • Il recommande également que l'État partie prenne des mesures dynamiques pour surveiller et combler l'écart salarial entre hommes et femmes.
    وتوصي أيضا بأن تبادر الدولة الطرف إلى اتخاذ تدابير لرصد وسد الفرق في الأجور بين الرجال والنساء.
  • En ce qui concerne la différence de salaire, elle se demande quels sont les mécanismes en place afin de juger les conflits de travail et pour garantir des évaluations du travail non influencées par le genre.
    وفيما يتعلق بالفرق في الأجور، سألت إذا كانت هناك آليات لتسوية خلافات العمل، وتقييم الوظائف دون أي اعتبارات جنسانية.
  • L'un des facteurs contribuant à l'écart de salaire réside dans le fait que les femmes sont généralement concentrées dans des emplois à faible revenu.
    وأضافت أن أحد العوامل التي تساهم في الفرق في الأجور هو أن عمل النساء يتركز في الوظائف ذات الدخل المنخفض.
  • Le Comité avait demandé une explication détaillée au sujet des différences de taux concernant le recrutement des interprètes et traducteurs ainsi que les besoins globaux, mais aucun renseignement satisfaisant ne lui a été fourni.
    وطلبت اللجنة تفسيرا تفصيليا بشأن الفرق في أجور توظيف المترجمين الشفويين/التحريريين وكذا في الاحتياجات العامة بيد أنها لم تحصل على المعلومات اللازمة.
  • Le taux de chômage des femmes est plus important que celui des hommes, et l'écart de salaire entre les hommes et les femmes reste un sujet de préoccupation.
    وقالت إن معدلات البطالة بين النساء أعلى من معدلات البطالة بين الرجال كما أن الفرق في الأجور بين الجنسين قائم وهذان سببان لا يزالان مدعاة للقلق.
  • La ségrégation en matière de recrutement se solde par une situation où les femmes sont recrutées à titre temporaire, alors que les hommes reçoivent des postes permanents, ce qui entraîne des niveaux de rémunération différents.
    ويؤدي الفصل بين الجنسين في مجال التوظيف إلى توظيف النساء على أساس مؤقت، بينما يشغل الرجال الوظائف الدائمة، مع ما يترتب على ذلك من فرق في الأجور.
  • Elle se demande aussi si les mesures visant à résoudre le problème de la disparité des salaires ont eu un impact sur l'écart salarial entre hommes et femmes.
    وتساءلت أيضا إذا كان للخطوات التي تم اتخاذها لمعالجة أسباب التمييز في الأجور أي تأثير على الفرق في الأجور بين الرجال والنساء.
  • L'un des objectifs est d'élaborer des directives pour les employeurs du secteur privé reposant sur les principes de base de calcul des salaires et d'évaluation de la valeur du travail, qui réduiraient les disparités salariales.
    ويتمثل أحد الأهداف في وضع مبادئ توجيهية لأرباب العمل في القطاع الخاص بشأن الأسس المتبعة في حساب الأجور وتقييم قيمة العمل بغية القضاء على الفرق في الأجور.